top of page
検索

「make it」の感じをつかみましょう!

  • MICオンライン教室
  • 2024年3月17日
  • 読了時間: 4分


卒業式のシーズンですね。


     ✨✨✨卒業を迎えた皆さま、ご卒業おめでとうございます✨✨✨


アイソレーションしている生徒さん、自分の心の声に従ってよくがんばりました✨

そしてそれを支えてくださった神様とご家族に感謝です。


通学していた生徒さん、いよいよ危険な状態になってきました。思い切って決断の時ですね。手助けしてくれる人たちがいますから安心して心の声に従ってみてはどうでしょうか(^^♪


新たな生活が始まりますね。こんな時代ですが、希望をもって進みましょう♪



さて、今回は「make it」の使い方を体験してみましょう。



make it」・・・達成する、終わらせる、成功する、間に合う



といったようにいくつかの意味があります。洋楽の歌詞の中でもよく見かけます。この「it」は何を達成するのか、なにを終わらせるのかはそれぞれの文脈によって異なりますが、「その人がしたいこと」というニュアンスが入ってくるようです。それでは実際に例文を見ながら、味わってみましょう。


  I'm sorry, I don't think I can make it on time.

    すみません。時間に間に合わないと思います。

    

  I finally made it to the end of this boring movie.

    ようやくこの退屈な映画を見終わった


  I made it the marathon.

    マラソンを走りきった


  He made it as a doctor.

    彼は医者として成功した


  You made it! I am happy for you.

    やったね!とってもうれしいよ。



どうですか。いずれも「(しようと思っていたことを)やり遂げた、できなっかった」というのが感じられますね。それが何をやり遂げたかで日本語の表現が変わってきます。



例えば、マラソンをやりとげる → 走りきる

    時間丁度をやりとげる → 間に合う

    医者としてやりとげる → 成功する


こんな感じでしょうか。




次に『make it to 場所、物(場所、物へ到着する)』という表現です。



   We finally make it to the top of Mt.Fuji.

     ついに富士山の頂上に着いた


   We made it to India !

     インドに来たぞ


   We have to make it to the party by 8 o'clock.

     8時までにそのパーティに行かないと。 


   Our team made it to second on the game.

     私たちのチームがその試合で2位になった


   I woke up late. I can't make it to work on time.

     寝坊したので、仕事場に時間通りに行けない



arriveやgoと書き換えることはできますが、事実プラスなにか「やったぞー、できないぞー」という感じが表現できるようです。


最後にその他の表現を歌の歌詞やキャッチコピーで見てきましょう♪


【キャノンのキャッチコピー】


   Make it possible with Cannon  

     キャノンで可能にする




【ビートルズ ヘイジュードから】


   Hey Jude, don't make it bad,       ねぇ、ジュード 悲しまないで

   take a sad song and make it better    悲しい歌だって良くなる

   Remeber to let her into your heart     彼女を君の心の中に受け入れるんだよ

   then you can start to make it better    そうすればうまくいくよ




【マイケルジャクソン Heal the worldから】 


   Heal the world             世界を癒そう

   Make it a better place         より良い場所にしよう

   For you and for me          きみたちのためにぼくのために

   And the entire human race       人類すべてのために




【マライアキャリー Make it happenから】


   If you believe in yourself enough      自分の事をちゃんと信じていたら

   And you know what you want       そして何をしたいのかわかっていたら

   You're gonna make it happen       願いはかなえられるのよ

   Make it happen             願いはかなうのよ             And if you get down on your knees at night 夜に膝まづき

   And pray to the Lord           神様に祈る

   He's gonna make it happen        神様は願いをかなえてくれるのよ

   Make it happen              願いはかなうのよ

   You're gonna make it happen, oh yeah    あなたは願いをかなえられるのよ




「make it happen」の直訳は「それを起こさせる」→「実際にやってみよう。達成してみよう」というニュアンス。簡単にはいかないかもしれないけど、なんか実行してみようという意思を伝えるフレーズとのことです。いかがでしょうか。英語が実感としてビンビン伝わってきますね。


今日も意味を感じながら声に出して言ってみましょう!歌ってみましょう♬


                参考文献:世界の民謡・童謡、 YOSHIのネイティブフレーズ



こんな大変時代ですが、できることを精一杯していこうと思います。


Let's make it happen !

   

    









   




   


  

    














 
 
 

Comentarios


bottom of page