top of page
  • MICオンライン教室

   「励ます言葉」英語で


Hi,there ! How are you doing?

皆さん、こんにちは。いかがお過ごしでしょうか。


そろそろ桜の季節ですね。それと同時にモクレンも開花の時期です。

以前春休みに訪れた奈良の東大寺、二月堂の近くにあった大きなお屋敷の屋根より高い大きな木蓮の木が思い出されます。それはそれは見事でした。

花が大きいので見ごたえがあります。


さて、今回は新年度を迎え、新しい生活を目の前にして、希望、やる気あるいは不安、迷いがあるかもしれません。そんな生徒さんたち、皆さんに向けて「励ましの言葉」をいろいろ見ていきたいと思います。




【目標をもって仕事、勉強、スポーツなどをしている人に向けて】



      Good luck !  がんばってね!


      Be confident. You can do it!   自信もって。あなたならできるよ!



  ・もう少し具体的に


      Good luck with your game!     試合がんばってね!


      Good luck with your presentation!  プレゼンがんばってね!


      Good luck with your interview test!  面接試験がんばってね!



  ・もう一文を付け加えて


      Good luck! I'm sure you'll do well.   がんばってね。うまくいくよ。


      Good luck! I wish you success.    がんばってね。成功を祈ってるよ




【前向きになれる一言】



      Everything's gonna be alright!     全てはうまくいくよ!


      Look on the bright side.        良いことを考えて


      Believe in yourself.           自分を信じて



【迷っている人に一言】



      Go for it!             がんばって。(応援で)いけー!


      It's now or never.           やるなら今しかないよ。


      You'll never know until you try it!     やってみないと分からないよ!


      You can make it!            きみならできる!



【今がんばっている人に一言】



      Hang in there!             がんばれ!ふんばれ!


      Keep it up!               その調子!




【落ち込んでいる人に一言】


      Cheer up! You can try again.     元気出して!また挑戦すればいい


      Come on! You can make it.      ほら、元気出して!大丈夫よ!


      You can count on me.         私を頼っていいよ。


      Tomorrow's another day.        明日があるさ。


      Never give up!            あきらめないで!


 

いかがですか。なにかピンとくるフレーズはありましたか。

気に入ったフレーズを他人に対してあるいは自分に向けて言ってみてはどうでしょうか。ぜひ、「元気出して!」「がんばって!」と気持ちを込めて声に出してください。 


                 参考文献:1から出直し 英会話ブック、DMM 英会話



古い映画ですが、「Gone with the Wind(風と共に去りぬ)」のラストシーンで、全てを失った主人公のスカーレットが階段でひとしきり泣いた後、涙をぬぐって言った一言が

「Tomorrow is another day.」でした。字幕には「明日は明日の風が吹く」とありました。

スカーレットはとても気が強くたくましい女性なので、それを踏まえて、うまいこと訳してありますよね。


ジョナサン・バトラーの「No woman No cry」の中では「Everything's gonna be alright.

(大丈夫。全てはいいようにいくから)」を繰り返しています。


「You can count on me」もよく聞きます。直訳すると「私を数に入れられるよ。」つまり「あてにしていいよ、頼っていいよ」ということです。

否定になって「You can't count on me.」だと「あてにしないでね。」となります。


最後に上記にはありませんが、私の好きなキャンディス・スプリングスの「Place to Hide」

の中では「Let me be your place to hide.(私があなたの隠れ場所にさせて)」と落ち込んでいる友だちを励ます歌詞があります。意訳すると「大丈夫、私がいるからね」という感じでしょうか。なんかとても暖かく感じます。


国に関係なく人間はみな、本来、やさしくて暖かいものなのですね。

それでは、新学期、新年度がんばりましょう!


          Good luck with your new term !



  

閲覧数:12回

最新記事

すべて表示
bottom of page