今年もやっぱり富士山です!
先日火球が観測されたそうです。なにかの前触れでしょうか。
震災のあった能登は今日も冬空の低い気温です。一日も早く暖かい場所と食事がとれますように、お祈りします。
今回は「get(~なる)」の表現を「ゲット」しましょう!
テーマの「暗くなる」は英語では、「It gets dark.」です。
似たような表現と比べてみましょう。
「It is dark.」は「暗い」。そうなんです。まさに今暗い状態にあるのです。
たとえば、夜、外の街灯のない場所を歩いていて「暗いね。」。あるいは日がどっぷり暮れて夜になって「外は暗いね。」そんな感じです。
それに比べて「It gets dark.」は今でしたら6時くらいでしょうか、「暗くなったね。」。明るかったものが暗い状態に変化した、という感じ。
ついでにもう一つ、日が暮れてあたりが薄暗くなり始めた感じが「暗くなってきたね。」は
「It is getting dark.」でしょうか。
日本語にするとほとんど同じようですが、微妙なニュアンスの違いがあることご紹介しますね。英語とともに日本語のニュアンスの違いも味わってください♪
それでは他の表現を見ていきましょう。
「get」の原義は「手に入れる」ですから、今回の「get 」では「(~な状態)を手に入れる、(~の状態)になる」というイメージです。
・get wet 湿気る、濡れる (湿っていなかったものが湿った状態になる)
前回出てきましたね。「湿気たプレッツェル Pretzel gets wet.」
My colthes got wet.
服が濡れちゃった。
・get old 年を取る
I have got old.
私も年を取ったなぁ。
・get angry 腹が立つ、怒る
When I heard his word, I got angry. I am angry.
彼の言葉を聞いて、腹が立った。 私は怒っています。
・get tired 疲れる
Do you easily get tired? I'm tired.
疲れやすいですか。 疲れている。疲れたぁ。
・get well 回復する、良くなる
Take a good rest,and you will get well soon. Get well soon!
ゆっくりお休みを取れば、すぐに良くなるでしょう。 お大事に!
・get nervous 緊張する、不安になる
The concert will start soon,so I'm getting nurvous.
コンサートがもうじき始まるから緊張してきた。
雰囲気がつかめてきたでしょうか。もう少し見ていきましょう。
・get married 結婚する
Mark and Mary got married last monnth. I'm married.
マークとメアリは先月結婚しました。 私は結婚しています。
・get excited 興奮する、わくわくする
I'm going to a concert tomorrow. I get excited. I was excited yesterday.
明日コンサートに行くの。わくわくする。 昨日は楽しかった!
・get drunk 酔っぱらう。
He got drunk at the party.
彼はパーティーで酔っぱらった。
いかがでしょうか。
「get」は辞書では6ページにわたり用法が書いてあります。
文章で見かけるたびに少しづつ「へー、そんな意味もあるんだ!」と経験していきましょうね。
Roma was not built in a day. ローマは一日にして成らず
参考文献:ジーニアス英和辞典
随時、無料体験レッスンを受け付けております。お気軽お問い合わせください(*^^*)
Comments