ブルガリア~ヨーグルトだけじゃない!
- MICオンライン教室
- 5月4日
- 読了時間: 5分

皆さま、お元気でいらっしゃいますか✨
5月ですね~。新緑が陽ざしにキラキラ輝く美しい季節です。
ベランダの柿の木に花が咲きました!黄色いかわいい花です。葉っぱはすでに柿のへたの形をしているのですよ♪自然はすごいですね~!
今年は蜂があまりいないようなので、受粉してくれるかどうか。楽しみです(^^♪
さて今回はバルカン半島に位置している国「ブルガリア」を訪れます。
まずは位置を見てみましょう。

バルカン半島に位置し、東に黒海、南はギリシャとトルコに北はルーマニアと国境を挟んでいます。
面積:11.09万㎢ (日本の約三分の一)
人口:約708万人 (日本の20分の一)
首都:ソフィア
言語:ブルガリア語 (英語が通じにくい)
文字:キリル文字(ロシア語などスラブ系諸国でしようされている)
気候:大陸性気候、地中海性気候
通貨:レフ 1レフ=60円 500mlの水が50円、500mlコーラが70円
「ブルガリア」といえばヨーグルトを思い出します。
もちろんそれだけではなく歴史的建造物がたくさんあります。
中でも目を引いたのが「教会」
様式の違う様々な教会が目を楽しませてくれます。
トップの写真は中世の教会でブルガリアらしい赤レンガと緑の彩色陶器を組み合わせた素敵な建物です。
それではいくつか教会などをご紹介します♪
アレクサンドラ・ネフスキー大聖堂

首都ソフィアにあり街のシンボルでもあるブルガリア正教の大聖堂
イスタンブールでも見られるネオビザンティン様式で
金色のドームが特徴です

世界遺産にも登録され
壮大な建築美に圧倒されます
「教会を見て初めて感動した!」というコメントがありました
そうかと思えばこんな素朴な教会もあります
聖ステファン教会

黒海に浮かぶ美しい島「ネセバル」にあります
ネセバルは石畳の道路が広がり
古い家々が立ち並ぶ風情のある地域です
そして世界遺産に登録されている「リラの僧院」

10世紀に創設されたブルガリア正教の総本山
「リラ山脈」にあります
僧院内には教会と住居、博物館があります
壮麗な建築と美しい壁画、フレスコ画、
そして壁に飾られた黄金に輝くイコンが目を引きます
縞模様の僧院は初めて見ました
シプカ記念教会

丸いドームはロシア正教の教会のようですね
色合いがとてもかわいいです
バチコヴァ僧院

リラ僧院に次ぐ第二の規模の僧院
この地域の人々の信仰を集め、多くの人が巡礼に訪れます
個人的にこの佇まいが好きで載せました
地域によってこれだけ違った建物の様式があり
まさに東と西の文化が融合しているという感があります
最後にブルガリアはバラの生産地としても有名です
特にダマスクローズの香料生産は世界市場の7割を占めています
ブルガリアンローズ

「バラの谷」と呼ばれるカザンラクでは「バラ祭り」が開催されます
こんなお菓子もふるまわれます

バラの花を楽しんで
お腹も満たされて(*^^*)
いかがでしたでしょうか。
今回はブルガリアの建物を中心としてご紹介しましたが、楽しんでいただけたでしょうか。
美しい建物の周りには山や緑が多くとてもゆったりと時間が流れている気がしました。
次回はまた違った側面からブルガリアを訪ねてみようと思います。
参考資料:TABIPPO、VeLTRA旅ガイド、nostalgic new world
* * * * * *
【ちょこっと英語】
ネットは便利で大抵のことは調べられます。
ですが、ことパソコンのこととなると調べてもその説明がわからなくて困ります。パソコン用語がわからない、許可していいのかだめなのかの判断もつかない、といった具合です。
そこで今回はSNSやネットでなどで使われるカタカナ語から見る英語の単語を取り上げてみます。
・ブラウザ・・・皆さんよくご存じですよね。英語では「browser」。
webページを表示するためのソフト。Google,Firefoxなど。
これは「browse」という動詞からきています。
日本語の意味はコンピューター用語としては「閲覧する」
他に「拾い読みをする」「(店などを)ぶらぶら見て回る」という意味があります。
例:I'm browsing a department store.
デパートをぶらぶらする。
まさにパソコン上であれこれサイトを見て回る、あの感じです。
日本語で一言で言い表せないのでそのまま英語を使っているのでしょうね。
・メンション・・・相手の書いたことに対してのコメント、返信など。
英語では「mention」。
日本語の意味は「話に出す」「(人、事、物)について書く」「述べる」「言う」
「say(言う)」と同じ意味ですが、それ以上のニュアンスも表現できます。
相手の言ったことに「ふれる」というような。
例:Don't mention it.
どういたしまして。(そんなことはいいんですよ)
若い人たちはネットのカタカナ用語から英語を知ると、当たり前に使っていた言葉が「そう意味だったんだ!」と身近に感じられるようです。
私のような年齢になると逆のことが多いです。発音は日本語っぽくなっているので、「あー、その単語なんだ」と気が付くというわけです。
まだまだ新しい発見や学ぶことはたくさんあって楽しいですね(^^♪
参考資料:ジーニアス英和辞典
それでは皆さま穏やかな日々をお過ごしください(*^^*)
Have a peaceful weeks !
Commenti